PR -
04.09.2025
Slovenščina z Biserko
je program, ki sem ga izoblikovala kot diplomirana novinarka na podlagi 30-letnega ukvarjanja s slovenskim jezikom in kot ljubiteljica slovenščine ter avtorica večih knjig in člankov. Tujci, ki se želijo naučiti slovenskega jezika, so mi že desetletja izziv. Dobrih 30 let sem prek različnih komunikacijskih kanalov občasno poučevala slovenščino, danes je to v okviru moje Agencije BiTi ena od osrednjih dejavnosti. Moje stranke so predvsem tujci, med njimi medicinski kader, ki prihajajo v Slovenijo, da bi tukaj ustvarili novo življenjsko in profesionalno pot.
Kot podjetje lahko zakupite želeno kvoto ur oziroma posamezne module za vaše bodoče in obstoječe sodelavce.
Izbirate lahko med dvema tipoma modulov: HITRI in LETNI program.
LETNI ALI POLLETNI POČASNI PROGRAM
V poštev pride za sodelavce, ki se udeležijo programa Slovenščina z Biserko še pred prihodom v Slovenijo. Ker program poteka preko zooma, čeprav vsaka ura v živo in individualno prilagojena posamezniku, lahko sodelovanje začnemo kadarkoli.
LP – Modul 1: zakup kvote 100 ur za 12 mesecev, dinamika je 8 ur učenja na mesec oziroma 2 učni uri na teden. Če po določeni kvoti opravljenih ur kandidat že dovolj dobro obvlada jezik in se lahko prijavi na želeno raven za opravljanje izpita iz slovenskega jezika, lahko učenje v kvoti zakupljenih ur nadaljuje drug kandidat iz vašega podjetja.
LP – Modul 2: zakup kvote 50 ur za 6 mesecev, dinamika je 8 ur učenja na mesec oziroma 2 učni uri na teden. To je minimalno število učnih ur za popolne začetnike.
Zakup LP Modul 1, 2 lahko opravi podjetje za obstoječega ali bodočega zaposlenega sodelavca na podlagi izdaje avansnega računa.
Cena letnega LP Modula 1 je 5.000 EUR (brez DDV). Agencija ni zavezanec za ddv.
Cena polletnega LP Modula 2 je 2.500 EUR (brez DDV). Agencija ni zavezanec za ddv.
Opcija plačila za fizične osebe: 450 EUR /na mesec, vsakega 1. v mesecu, torej pred začetkom mesečne kvote ur.
SKUPINSKO UČENJE ZA ZAPOSLENE IZ ISTEGA PODJETJA
Če imate več sodelavcev iz tujine in bi želeli, da se zanje pripravi začetni tečaj slovenskega jezika, lahko oblikujemo tudi zoom ekipo, ki šteje največ 5 udeležencev. V tem primeru je manj individualne obravnave, je pa več možnosti za medsebojne dialoge in utrjevanje konverzacije. Ponudbo vam izdelamo glede na vaše povpraševanje.
HITRI VEČMESEČNI PROGRAMI – z opcijo ponovitve
MODUL 1 – DVA MESECA – 16 INTENZIVNIH UR V ŽIVO IN 16 PISNIH STIKOV PREKO E-POŠTE (PISNA KONVERZACIJA). Primerno za tiste, ki že govorite ali vsaj razumete slovenski jezik in ste opravili vsaj začetno stopnjo A2.
Cena: 1.800 EUR (brez DDV)
MODUL 2 – DVA MESECA – 24 INTENZIVNIH UR V ŽIVO IN 24 PISNIH STIKOV PREKO E-POŠTE (PISNA KONVERZACIJA). Primerno za začetnike oziroma tiste, ki še niso opravili nobenega verificiranega izpita iz slovenskega jezika.
Cena: 1.500 EUR (brez DDV)
Pri teh dveh modulih lahko, in praviloma se to tudi dogaja, tečaj podaljšamo še za eno dvomesečno obdobje. Skupaj se torej intenzivno glede na način podajanja in osvajanja snovi učimo dvakrat po dva meseca. Redki so namreč tisti, ki za želeno raven opravljanja izpita osvojijo potrebno znanje že v dveh mesecih. Čeprav sem imela doslej tudi nekaj takšnih primerov. Več let so se v tujini učili slovenščino, ob prihodu v Slovenijo opravili izpit ravni B2 in smo se potem skupaj pripravljali le še na raven odličnosti znanja slovenščine.
ZAKUP POSAMEZNIH UR ZA UTRJEVANJE ZNANJA SLOVENŠČINE
Najmanjša možna kvota zakupa je 10 individualnih ur. Cena posamezne ure je 50 evrov. Ure se zakupijo z avansnim vplačilom, teme obravnave z vsebinskimi poudarki se dogovorijo na prvi opravljeni uri. Poudarek lahko namenimo poslovni konverzaciji, specifikam vašega dela (na primer obravnava pacienta, sprejem gosta, pogajanje s strankami) ali pa poglobitvi posameznih tematskih vsebin. V obeh primerih utrjujemo konverzacijo z namenom odprave napak v izražanju in utrjevanja samozavesti sogovorca.
- Vse ravni jezika
Učimo se individualno in po dogovoru tudi v parih, pri čemer je praksa pokazala, da je najboljša kombinacija za pare: 1 + 2, torej ena skupna ura konverzacije in slovnice ter dve individualni uri. Ne glede na raven predznanja slovenskega jezika pa ugotavljam, da je trimesečno intenzivno sodelovanje nujno potrebno za dober rezultat. Dinamika je seveda lahko različna, od dveh do petih ur na teden, kar vpliva tudi na končno ceno sodelovanja.
- Najpogostejši izzivi
Najpogostejši izziv je prepričanje udeležencev, da je najbolj pomembna konverzacija, pri čemer ni tako pomembno, če govorimo pravilno ali narobe. Moj pristop in pogled na jezik sta drugačna. Jezik razumem tudi kot matematično formulo, kar pomeni, da je osnovna pravila treba osvojiti, da bi se potem lahko čim bolj pravilno in posledično tudi čim bolj sproščeno pogovarjali v slovenščini. Spreganje glagolov, sklanjatev samostalnikov, besedišče, ki ga osvajamo prek različnih poljudnih in strokovnih besedil, argumentiran dialog, nastop v različnih življenjskih situacijah – vse to so sestavine programa, ki sem ga poimenovala Slovenščina z Biserko. Seveda v različnih odmerkih glede na pripravo posamezne stopnje izpita iz slovenskega jezika.
- Vpis in način sodelovanja
Seveda lahko za sodelovanje pišete na biserka@zbiserko.si ali kadarkoli pokličite na 041 640 458 .
V 24-ih urah vam bom odpisala in tudi vrnila klic, če bom ob vašem klicu morda zasedena.
- Kaj, če se predvidene ure ne morete udeležiti?
Za pravočasno odpoved predvidene ure se šteje pisni preklic ure najpozneje 24 ur pred pričetkom, sicer ura zapade kot opravljena.
Vsi imamo kdaj kakšne izredne dogodke in se lahko o zamenjavi ur dogovorimo na tekoči uri pravočasno za vnaprej.
Po potrditvi terminov učnih ur se vaš delovni urnik lahko spremeni tudi na mesečni ravni, kar je še posebej praksa v medicini. V tem primeru pač vsak mesec sproti vnaprej aktualiziramo ure slovenščine glede na spremembe vašega delovnika (dežurstva, popoldanske, nočne izmene).
- Kakšno gradivo dobite za učenje?
Sproti nastaja e-učbenik za vsakega kandidata posebej, oblikujemo tudi excel tabelo za besedišče, v kateri vadite spreganje glagolov in sklanjanje samostalnikov, dialoge posnamemo in jih skupaj slovnično in vsebinsko analiziramo…
Za pripravo gradiva – seveda je glavnina ure pripravljena vnaprej, ampak tempo in dinamika se vam prilagodita – uporabljam različne vire in tudi lastna oblikovana gradiva. Ne učimo se torej le na podlagi enega učbenika.
Skratka pestro in poučno ter zelo intenzivno. Ob zakupu programa Slovenščina z Biserko morate ob izbiri posameznih modulov namreč vsaj toliko ur za učenje nameniti tudi doma bodisi v obliki branja besedil ali opravljanja vaj.
- Dobro je vedeti
- Če se slovenskega jezika doslej še niste učili je seveda iluzorno pričakovati, da boste z ravni začetnika v enem mesecu osvojili znanje na višji ravni ali nivoju odličnosti. Priprave na izpite so torej lahko stopničaste/fazne. In tako se tudi kandidatom predlaga, da po fazah opravijo izpite. Če je nekdo že vešč jezika na ravni B2 se je seveda realno pripravljati na raven C1, iluzorno pa je pričakovati, da se bo v enem ali treh mesecih nekdo naučil jezik tako dobro, da bo od popolnega začetnika prešel na raven odličnosti
- Največ povpraševanja je po popoldanskih urah, od 16. do 20. ure in tudi ob sobotah dopoldne, saj je večina dopoldne v službi. Odprti so tudi dopoldanski termini od 8. do 14. ure.
- Posamezna učna ura traja 60 minut. Začnemo točno ob uri.
- In še nekaj mnenj uporabnikov
»Veliko bolj sproščena sem v pogovorih s strankami. Čeprav delam v multinacionalki, kjer se na sestankih večinoma sporazumevamo v angleškem jeziku, pa slovenščino vendarle potrebujem, da se lahko kakovostno in aktivno vključim v vsakdanje delo s strankami in v tukajšnje življenje v Ljubljani,« pojasni Katarina iz Bolgarije.
“Z veseljem ugotavljava, da sva po mesecu dni intenzivnega jezikovnega tečaja Slovenščina z Biserko, dosegla velik napredek… Ure, ki jih obiskujeva so zelo dobro načrtovane in strukturirane. Izkušnje in predanost, ki jih ima gospa Biserka Povše Tašić, nama pomagajo pri napredku in učenju…” (I.A) /Zdravnika iz UKC Maribor/
“Tečaj je dobro pripravljen in celovit. Učenje z Biserko je interaktivno. Pristop je praktičen, enostaven za uporabo in mi koristi v moji službi…” (J.Z.) /Zdravnica iz ZD Metlika/
“Koncept tečaja, ki poteka preko zooma je strokoven, z zanimivo vsebino. Gospa Biserka mi je morebitne nejasnosti pojasnila takoj ali še naknadno in mi z velikim navdušenjem pošiljala e-gradivo po končani uri.” (H.A.) /Zdravnik iz SB Ptuj/
»Učenje z Biserko je več kot le spoznavanje slovenskega jezika. Dobila sem vpogled v slovensko literaturo, tukajšnje običaje, dobila navdih za številne izlete po lepi Sloveniji. In tudi marsikakšen koristen komunikacijski nasvet za delo s sodelavci. Včasih sem mislila, da je za kakšen nesporazum krivo moje nepoznavanje slovenščine. Potem sem spoznala, da lahko marsikaj spremenimo tudi z drugačnim zornim kotom.« /Dunja iz Hrvaške, zaposlena v multinacionalki/
In kaj bo vaš naslednji korak?
Pošljite nam naročilnico za želeno število sodelavcev, ki se bodo usposabljali, izberite opcije ponujenih modulov, če želite posebno obravnavo in dodatne informacije pa me kotaktirajte.
Kontakt z menoj: Biserka Povše Tašić, biserka@zbiserko.si 041 640 458
Agencija BiTi, To Be Agency Biserka Povše Tašić s.p.
Vsak prispevek v Prisluhni si lahko nagradite s prostovoljno donacijo oziroma plačilom po lastni presoji, kaj je po vašem mnenju poštena cena za opravljeno intelektualno delo.
TRR: SI56 1010 0006 0710 355
odprt pri Banka Intesa Sanpaolo d.d.
založnik e-tednika Prisluhni si. Z Biserko:
Agencija BiTi, To Be Agency, Biserka Povše Tašić s.p.
Namen: donacija
koda: CHAR
referenca: brez (ali SI00 0000)

Za nakazilo donacije s funkcijo slikaj in plačaj, poskenirajte zgornjo QR kodo ter vpišite želen znesek za donacijo.